Jana Černáková 21. november 2017
Nádherná scénografia, ešte krajšie kostýmy, úžasná renesančná hudba, piesne a k tomu skvelé herecké výkony nitrianskych i hosťujúcich hercov. Jednoducho veľkolepý zážitok, pastva pre oči aj uši...
Na javisku Divadla Andreja Bagara v režijnom spracovaní Petra Oravca a dramaturgii Slavky Civáňovej ožil Oscarmi ovenčený filmový hit Zaľúbený Shakespeare. Premiéra sa uskutočnila 10. novembra vo Veľkej sále. V hre účinkujú Ján Koleník v alternácii s Jurajom Ďurišom, Kristína Turjanová v alternácii s Klaudiou Kolembusovou, Eva Pavlíková, Daniela Kuffelová, Anton Živčic, Ivan Vojtek, Branislav Matuščin, Martin Fratrič, Jakub Rybárik a ďalší herci.
Autorom hry je Lee Hall podľa filmového scenára Marca Normana a Toma Stopparda, hudbu napísal Paddy Cunneen. Dramaturgiu romantickej komédie robila Slavka Civáňová, scénu navrhol Pavol Andraško, kostýmy Ľudmila Várossová, výtvarníkom projekcií bol Erik Bartoš, choreografiu robil Ladislav Cmorej, hudobné naštudovanie mal na starosti Peter Vlčko.
Hostia v hľadisku
Premiéra sa konala za účasti Howarda Goodinga zo spoločnosti Disney Theatrical Productions & Sonia Friedman Productions, od ktorej Divadlo Andreja Bagara získalo licenčné práva na uvedenie tejto hry. Prítomné boli tiež zástupkyne z pražskej agentúry Aura-Pont, ktorá zastupuje práva na túto produkciu pre Čechy a Slovensko a s ktorou má DAB zmluvu.
V sále sedel aj Ľubomír Feldek s dcérou Annou Larou, ktorí spolu preložili text hry. Feldek je autorom väčšiny súčasných prekladov Shakespeara. Venuje sa tomu od roku 2001, odkedy mu vyšlo niekoľko titulov, ktoré prekladal. V DAB sa v jeho preklade hral napríklad Kráľ Lear v réžii Ondreja Spišáka. Keďže tohto dramatika prekladá celé roky, podarilo sa mu do prekladu Zaľúbeného Shakespeara dostať veľa kontextuálnych vecí.
Žiadna nahota či reklama na alkohol
Disneyho spoločnosť bola v licenčných podmienkach veľmi prísna. Schvaľovala celý tím, ktorý sa na príprave hry podieľa. preverovali si technické zázemie divadla, životopisy režiséra Petra Oravca i hlavných predstaviteľov spolu s ich fotografiami.
„Presne stanovila nielen všetky parametre hry, akými sú texty, či hudba, ale napríklad už dva mesiace pred uvedením premiéry schvaľovala aj propagačné materiály, na ktorých musia byť správne typy písma, nesmie sa na nich objaviť nahota, ani mená prípadných partnerov, ktorí by vyrábali alkoholické, alebo tabakové výrobky,“ vysvetľuje dramaturgička hry Slavka Civáňová.
„Skutočnosť, že sa nám podarilo získať licenciu a splniť všetky podmienky, podľa mňa naozaj ukazuje na vysoké kvality hercov, tvorivého tímu aj celého nitrianskeho divadla a jeho technického a umeleckého zázemia.“
Fakt, že sa práva podarilo DAB získať, je podľa nej do veľkej miery zásluhou vedenia divadla, ale aj režiséra hry Petra Oravca, ktorý má s uvádzaním podobných licencovaných inscenácií bohaté skúsenosti. Okrem DAB režíroval aj na Novej Scéne v Bratislave, v Starom Divadle Karola Spišáka, pre Divadlo Le Mon či Štúdio 4D. Na svojom konte má hry Amadeus – bohom milovaný (2003), Jozef a jeho zázračný plášť (2009), Ples upírov (2011), Obchod na korze (2014, Tanec nad plačom (2015), Čarodejník z krajiny OZ (2017) a mnohé ďalšie.
Prvýkrát na Slovensku
Hra Zaľúbený Shakespeare je podľa Slavky Civáňovej výnimočná tým, že v Nitre ide o jej prvé uvedenie na Slovensku. Titul v Disney Theatrical Productions pôvodne uviedli vo West Ende v Londýne, prvá kontinentálna európska premiéra bola v Mestskom divadle v Brne, vlani v júni hru videli aj diváci v Budapešti.
Dej inscenácie zavedie diváka do prostredia alžbetínskeho divadla v Londýne v roku 1593. Romantický príbeh samotného Shakespeara, ktorý sa zaľúbi do šľachtičnej Violy, prezlečenej na hereckom konkurze za chlapca, je kombinovaný s prevlekovou komédiou a ironickým pohľadom do zákulisia divadla. Ponúka tiež množstvo odkazov na históriu a osobnosti tej doby.
„Inscenácia je jedinečná aj svojou veľkolepou výpravou a scénografiou, v ktorej sa miešajú prvky historické aj súčasné. Hra je skutočnou pastvou pre oči, čo sa týka scénografie. Tá imituje priestory divadla Globe, ktorého spolumajiteľom bol aj Wiliam Shakespeare. Krásne bohaté kostýmy sú dobové, ale zároveň so súčasnými prvkami,“ hovorí Slavka Civáňová.
„V inscenácii nechýbajú tance, ktoré sú tiež dobové, ale dosť štylizované. Myslím si, že choreograf Ladislav Cmorej našiel tanečnú a pohybovú polohu, ktorá veľmi zaujímavo dotvára celý charakter predstavenia, nielen v choreografických scénach ale aj v samotnej pohybovej štylizácii.“
Majú živú renesančnú kapelu
V hre je päť veľkých piesní, ktoré sa varírujú v rôznych situáciách. V jednej piesni zaznieva celý zhudobnený Shakespearov sonet č. 18, ale sú tu aj iné motívy.
„Hra je obohatená o zborový spev, pričom naši herci nie sú naň zvyknutí, keďže väčšinou v divadle spievajú muzikálové piesne. Kvôli veľkému zborovému chorálovému spevu prešli veľmi náročnou prípravou, všetky piesne idú naživo. Spievajú aj štvorhlasy, čo je skutočne ťažké,“ pokračuje Civáňová.
„A čo je ešte výnimočné, čo nerobí každé divadlo, ktoré uvádza Zaľúbeného Shakespeara, je to, že v inscenácii je živá hudba. Máme renesančnú kapelu, využívame dokonca repliky renesančných hudobných nástrojov, čo atmosfére predstavenia veľmi pomáha.“
Tým, že je to romantická komédia, divák si v nej nájde veľmi silné motívy lásky a emócií. Celá hra sa ale nesie vo vtipnej, nadľahčenej a skôr ironizujúcej línii, ktorá sa trochu vysmieva zo zákulisia alžbetínskeho divadla a jeho konvencií.